6 июня – День русского языка, который отмечается не только в России, но и в других странах мира. Русский язык в мире – это база, которая дает возможность построения основы для развития культуры, плодотворного сотрудничества, дружеских отношений между народами. В последнее время в зарубежных странах увеличилось и число людей, изучающих русский язык, и решений, принятых в защиту русского языка.
6 июня 2011 года был подписан Указ Президента Российской Федерации «О Дне русского языка». Целью этого Указа было сохранение и развитие русского языка как общенационального достояния народов России, как средства международного общения. Необходимо отметить, что русский язык в мире – это не только средство общения, но и база, которая дает возможность построения основы для развития культуры, плодотворного сотрудничества, дружеских отношений между народами. Русский язык является одним из самых распространенных в мире по числу говорящих на нем. Русским языком владеют «500 миллионов человек, в том числе более 300 миллионов за рубежом».
Еще в конце 80-х годов XX века на русском языке говорили около 350 миллионов человек. Но после распада Советского Союза эта цифра стала стремительно сокращаться – к 2000 году это число уменьшилось почти на 50 миллионов человек! Но сейчас мы наблюдаем процесс возвращения к русскому языку, к нему обращаются в школах, университетах и на рабочих местах не только ближнего, но и дальнего зарубежья.
Спад интереса к русскому языку, наблюдавшийся в постсоветский кризис, преодолен. С активным развитием бизнеса, созданием международных корпораций и компаний, сотрудничеством стран СНГ между собой и с Россией, увеличением числа туристов как выезжающих из России, так и тех, кто приезжает в нашу страну, количество людей, использующих русский язык в коммуникации, увеличивается. Также этому способствует наличие в странах мира больших русских диаспор. Например, количество постоянно проживающих в республике Азербайджан граждан России оценивается примерно в 13 тысяч человек, в Болгарии – 12 тысяч.
В связи с этим русский язык не просто популярен, он становится очень значимым, и мы можем наблюдать процесс, при котором люди понимают важность и необходимость изучения русского языка, причем это происходит как в странах СНГ, так и дальнего зарубежья. Проявляется заинтересованность в том, чтобы получать образование и работать в России.
В 2008 году в двенадцати странах СНГ был проведен опрос, по результатам которого коммуникация на русском языке была признана возможной для большинства населения новых независимых государств. При этом есть страны с высоким уровнем владения русским языком – Беларусь (77%), Украина (65%) и Казахстан (63%), то есть примерно две трети людей в этих странах свободно им владеют, также в странах, таких как Киргизия, Латвия, Молдова, Эстония около четверти жителей пользуются русским как языком общения. А в Азербайджане, Грузии, Армении, Литве, Таджикистане доля владеющих им не так велика – не более 30%.
В странах СНГ в последние годы увеличилось и число людей, изучающих русский язык, и решений, принятых в защиту русского языка в школах. Например, из Азербайджана практически прекратился отток русскоязычного населения, в русском секторе образовательных учреждений обучается около 109 тыс. человек, что составляет достаточно много от общего числа учащихся – 7%. Министерство образования Азербайджана при поддержке Министерства образования и науки России выдвинуло инициативу пилотного проекта по углубленному изучению русского языка в 50 азербайджанских школах (35 школ в Баку и 15 – в регионах) и сейчас он успешно реализуется. В первых и пятых классах азербайджанского сектора этих школ русский язык как иностранный преподается теперь в 2 раза больше (по 4 часа в неделю). А в Казахстане русский язык в школе – обязательный для всех учащихся предмет, более 40 процентов всех учащихся Казахстана обучаются в школах с исключительнорусским языком обучения. В Киргизии заметно увеличилось количество школьников, обучающихся русскому языку, и продолжает ежегодно увеличиваться на 5-6 тысяч. Примерно 28 процентов от общего числа школьников учатся в русскоязычных среднеобразовательных учреждениях этой страны. В Армении была введена норма, устанавливающая знание русского языка обязательным для того, чтобы поступить в вузы Армении или студент может выбрать между русским и английским и сдать любой из этих языков. О ведущей роли русского языка в системе преподавания языков в армянской школе свидетельствуют последние статистические данные о количестве учителей в школах Армении:
- русский язык 1500 (51%)
- английский 930 (30%)
- французский 350 (10%)
- немецкий 320 (9%)
Источник: www.ia-centr.ru/expert/264/.
В Белоруссии массовая доля детей, свободно владеющих русским языком достаточно велика. По словам их родителей, она составляет почти три четверти, 14% — владеют частично, и лишь 2% не знают русского языка вообще.
В бывших социалистических странах Европы, у наших ближайших соседей – Польши, Болгарии, Чехии, в 90-е годы ХХ века был катастрофический спад интереса к русскому языку. В Польше, к примеру, русский язык занял шестнадцатую позицию среди других иностранных языков, изучаемых в высших учебных заведениях, в Болгарии – четырнадцатую. Сейчас же в этих двух странах он находится на второй.
По данным переписи населения 2011 года в Болгарии 12000 граждан РФ в целом, и 10000 тех, кто по этнической группе определяет себя, как «русский». При этом многие жители этой страны хорошо говорят по-русски, посещают занятия по русскому языку. Если в 90-е годы во многих вузах Европы при уменьшении студентов, желающих изучать русский язык, закрывались факультеты и кафедры русистики, то на нынешнем этапе, при возросшем интересе к России, этот процесс не только прекратился, но и изменился качественно: составляются новые программы, открываются отделения и курсы.
Роль российских и зарубежных средств массовой информации в пробуждении интереса к России и русскому языку
Согласно статистике после расширения ЕС в 2004 году русский язык делит с испанским четвертое место по числу желающих изучать его в качестве иностранного. На данный момент это число составляет 6% от всего населения ЕС. Многие страны-члены Евросоюза проводят различные мероприятия, связанные с русским языком. Например, в 2011 году Польская Ассоциация учителей и преподавателей русского языка объявила о проведении нескольких общепольских конкурсов и фестивалей, что способствует увеличению интереса к русскому языку и русской культуре и их распространению.
Но следует отметить, что интерес к русскому языку за рубежом существует не только у тех, кто уже изучает его или им владеет, но также и у тех, кто не знает языка, но хочет знать о событиях, происходящих в России. Этому активно помогают российские издания, которые печатают новости не только на русском языке, но и на языке стран-партнеров, сотрудничают с известнейшими зарубежными федеральными средствами массовой информации. При этом они демонстрируют огромную активность, увеличивая объем тиража и открывая новые филиалы на территории всего мира («Российская газета» или газета «Ведомости», которая издаётся ИД Sanoma Independent Media совместно с английской Financial Times и американской The Wall Street Journal).
Но и для тех, кто хочет получать информацию и читать по-русски, есть огромный выбор изданий непосредственно на русском языке. («Комсомольская правда», «Московский комсомолец», «АиФ», «Советский спорт»). Эти газеты распространяются во многих странах мира: в Германии, Греции, Испании, Бельгии, Норвегии, Великобритании, Португалии, Канаде, Австралии, Латвии в Израиле, в США, Арабских Эмиратах, Турции и др. Хочется отметить, что ситуация на зарубежном рынке русскоязычной прессы довольно сложная, так как редакциям российских изданий приходится конкурировать не только со своими коллегами из России, но и с местными русскоязычными изданиями. Для того чтобы оставаться интересными для читателя, издательские дома запускают международные проекты, совершенствуют и улучшают производство, ищут новые инструменты и средства, которые дадут преимущество. У многих изданий есть свои электронные версии, они постоянно обновляются, на них публикуются новые материалы. Это поддерживает интерес и способствует мгновенной обратной связи с читателем, дает ему возможность не только узнавать новости из России, но и самому косвенно в них участвовать: анализировать, комментировать, предлагать свои варианты развития ситуации.
Русскоязычные издания обычно распространяются в русских магазинах, отелях, книжных магазинах и киосках, в туристических лавках, на железнодорожных вокзалах и аэропортах. Это означает, что любой заинтересовавшийся человек может в удобное ему время купить его, это доступно и просто.
Что касается оперативности подачи информации, здесь также важную роль играют русскоязычные радиостанции и телеканалы. Всего в мире работает около 300 радиостанций, ведущих вещание на русском языке и постоянно создаются новые. Например, в Испании в городе Марбелья в июне 2012 годаначнёт круглосуточное интернет-вещание русскоязычная радиостанция «Русское радио “Марбелья”»: считают, что она быстро окупит затраты, ведь постоянная русская диаспора города Марбелья достаточно велика, а в целом в Испанию только в прошлом году эмигрировали 4,5 тыс. россиян, и околополумиллиона российских туристов посетили страну в 2011 году. Похожая ситуация складывается и на рынке ТВ-продукции: первый армянский русскоязычный телеканал для диаспоры TV ARM RU (ТВ АРМ РУ) начал свое вещание недавно, но уже завоевал свою аудиторию – совокупная потенциальная аудитория телеканала составляет 32 миллиона человек: 26 400 000 человек смотрят телеканал "ТВ АРМ РУ" через спутниковые сети, 5 600 000 - через кабельные сети. В октябре 2011 года в Тайланде, в городе Паттайя начали вещание два новых русскоязычных телеканала – «Второй русский» и «Русское слово». Число россиян, долговременно или постоянно проживающих в Паттайе, по оценкам, сделанным на основе данных иммиграционной полиции, составляет не менее 12-15 тысяч человек.
Русскоязычные радиостанции и телеканалы консолидируют русскоязычное население и вносят вклад в развитие российской культуры и истории: слушатели и зрители не только получают информацию, но и стремятся к дискуссии, налаживанию связей как с редакциями, так и к межличностным контактам.
Выводы
Продвижение русского языка за рубежом носит очень важный характер. Нам необходимо с помощью русского языка сохранять и развивать общее информационное, образовательное, экономическое и социально-культурное пространство.
В рамках программы поддержки и развития многоязычия и культурного многообразия ООН 6 июня отмечается День русского языка. Дата выбрана не случайно – это день рождения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина. В этот день различные культурные массовые мероприятия, посвященные русскому языку, планируется провести не только в России, но и за рубежом, во многих странах мира на базе наших представительств, а также посольств и консульств. Но необходимо помнить о поддержке и развитии русского языка в России и за рубежом не только в этот день, а постоянно оказывать этому содействие путем обеспечения широкого доступа к российским образовательным программам и основному общему образованию на русском языке, создания условий для формирования новых поколений за рубежом, позитивно настроенных к современной России и их приобщения к русскому языку, русской литературе и культуре, русским ценностям.
Таким образом, несмотря на возрастающий интерес к русскому языку в странах мира, нам необходимо принимать меры по дальнейшему укреплению его позиций, защите и развитию. Мы гордимся тем, что русский язык является одним из шести рабочих языков ООН, что многие люди из разных стран вновь заинтересованы в том, чтобы получать образование и работать в России. Примечателен и тот факт, что российские издания как на русском языке, так и на языке стран-партнеров активно развиваются в странах Дальнего и Ближнего зарубежья, стремясь к тому, чтобы русский язык распространялся по всему миру.
Автор: Нина АфанасьеваК.п.н., зав. каф. русского языка для иностранных учащихся МГИМО (У) МИД России, эксперт РСМД
источник http://russiancouncil.ru/inner/?id_4=455#top-content